当前位置:武汉大学自考 > 院校动态 > 首届学生社团国际交流营花絮

首届学生社团国际交流营花絮

来源: 武汉大学自考 发布时间:2010-12-22 16:34 点击数:77

712,随着我校首届学生社团国际交流营盛大开幕,来自哈佛大学、耶鲁大学、南洋理工大学、谢菲尔德大学、北京大学、复旦大学等国内外48所知名高校的100多名学生齐聚珞珈山,拉开了为期一周的中外学子大联欢的序幕。

英文交流令媒体记者咋舌

置身活动现场,耳畔间飘过的全是英语,恍惚间以为到了某国际盛会现场。各种发色肤色的营员们用英语眉飞色舞地交流着,连工作人员的英文居然也那么棒。

“Oh my god见此情景,前来观看开幕式的附中学生李一在情不自禁地飙了一句英语后,兴致盎然地跟几位来自谢菲尔德大学的金发美女热火朝天地聊了起来。

英文交流,这无疑是本届学生社团国际交流营的一大特色。在国际大学生极地科学考察学术报告邀请赛、国际大学生商业案例分析邀请赛、国际大学生信息素养能力邀请赛等专业性很强的比赛现场,选手们的英语水平,只在美剧里见过的小组讨论情景,跳脱新颖的课件展示……无不令记者称奇。

“临阵磨枪,搁置许久的英语只好拿出来献丑了。”某电视台四十多岁的女编导风趣地说。这位女编导跟多位外国留学生连比带划地交流着,镜头里的他们那么热烈愉悦,这一幕令不少媒体记者深受感染,纷纷抛开矜持加入其中。

加入社团不是为了“挣学分”

期末考试结束,国内大学生的暑期社会实践火热进行,不少都与学分挂钩。老外们跨国游学能获取学分吗?“跟学分无关,但大家都会去找地方实习、打工。”美国哈佛大学非洲学生会主席泰迪和耶鲁大学学生理事会主席陶然告诉记者。

陶然在耶鲁大学学习政治经济理论,他是耶鲁大学历史上第一位华裔学生理事会主席。他介绍,耶鲁大学目前有近400个学生社团,社团各项活动都不与学分挂钩;他们将创造力发挥到极致,甚至有学生成立杂耍社团。一旦注册成功,这些形形色色的社团都能得到学校500美元拨款。“大学生社团不光为彰显个性,更重要的是帮助别人,促进事情解决。”陶然操着比较流畅的汉语,一再强调学生社团的宗旨是“帮人”。

泰迪是埃及和菲律宾混血儿,是哈佛大学政府公关专业大二学生、常春藤联盟驻哈佛大学联络使。他说,在哈佛大学,学生加入社团完全免费。华人或华裔成立的社团很“潮”,哈佛大学的亚裔华人学生联合会、中国学生联合会、泛亚洲学生联合会全是“黑眼睛黄皮肤”领导,很多欧美学生想加人。相较国内大学生社团以文娱体育型和学术科研型居多,国外高校社团更侧重于志愿服务。泰迪介绍:“拉赞助给无家可归的人提供食物和住房,这种社团被哈佛人认为‘最酷’。”

“中国学生和外国学生的差异,其实并不像媒体报道的那么大。我们有很多共性,比方说,都很热爱祖国、用心学习、热心帮人!”陶然总结道。

足以乱真的汉语表演

“一弹戏牡丹,一挥万重山,一横长城长,一竖字铿锵,一画蝶成双,一撇鹊桥上,一勾游江南,一点茉莉香……” 四位留学生身着旗袍、汉服、傣族服饰等中国特色服装,吟唱着首古色古香的《龙文》,精彩的演唱和默契的配合令观众倾倒。

如果说,“全英文”是本届学生社团国际交流营最大特色之一的话,外国营员和我校留学生入乡随俗的“汉语表演”,则令人深为惊叹。

“甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜,好像花儿开在春风里……”温馨愉悦的歌声在简帛中心响起。

唱歌的两位女生并不是中国人,身着粉红裙子的女生来自韩国,另一位褐色卷曲头发着白色T恤的女生则是尼泊尔人。她俩你一句、我一句地对唱这首邓丽君的《甜蜜蜜》,滑润的韵律、精准的发音,让人难以听出这首经典中国歌曲是两位异域女子所唱。《甜蜜蜜》一曲刚落,两位快乐的女生又开始对唱起了风格明快的《nobody》。

用墨汁“干杯”

感受中国古典诗词,体验琴棋书画,学习武术茶道……在开营第一天,营员们就着实过了一把“中国文化瘾”。

《情迷中国风》服饰表演将中国字画搬上T台,姗姗白衣,娟娟字画,雅韵悠然;牡丹娇柔,翩若惊鸿,婉若游龙。中国红、紫罗兰、大海蓝与古典花纹、牡丹、书法、瓷器、海浪、鱼纹等图纹完美融合,绚烂幻彩舞台。维吾尔族舞蹈《花儿》绮丽多姿、别具一格。身着维吾尔族传统服装的姑娘们梳着两条辫子,举手投足之间灵气逼人,她们用舞蹈表达了对爱情的憧憬和对美好的希冀。

看着面前的书画毡,宣纸,毛笔和墨,很多国外营员显然对于中国书法并不熟悉,拿着被他们称为“中国刷子”的毛笔,不知如何是好。一位调皮的女营员端起盛有墨汁的杯子,向众营员举杯,道:“干杯!”引起一阵善意的哄笑。

在书画中心会员一对一的辅导下,营员们生疏地拿起毛笔,一笔一划的写着汉字。有的营员要求翻译人员教他们写自己的中文名字,如“杰森”“瑞安娜”“明兰公主”“温得利娜”;有的营员抒发着自己的真挚感情,写下“我爱你”“想你”“有我爱你”;还有的表达着对自己祖国的深厚情谊,书写下“英格兰”“尼泊尔”“荷兰”“波兰”。

尽管笔画顺序总是出错,尽管字迹显得歪歪扭扭,营员们还是乐此不疲,一笔一划将宣纸写满。两位匹兹堡大学的营员分外“执著”,即便楼下回营的巴士已然离去,他们仍平心静气地继续学习。“我的妻子名叫Matilda,请教我写她的中文名字。”在一位营员请求“得逞”后,另一位营员也立马效仿,要求翻译教他写自己和妻子的中文名字,“一定会给她一个惊喜。”

“巧夺天工”中国剪纸艺术研习班、“简帛墨迹”中国传统简帛研习班、“武动九州”中国传统武术研习班、“清韵回香”中国传统茶道研习班……各类中国文化研习班吸引营员们纷纷向表演老师“拜师”,兴奋异常地开始自己的“学艺”之旅。

(编辑:杨欣欣)


如果您对“首届学生社团国际交流营花絮”还有疑问,可立即咨询武汉大学自考招生网的客服老师:点击咨询
院校动态
学校首页 招生专业 自考简章
成考简章 常见问答 网上报名

首届学生社团国际交流营花絮

来源: 武汉大学自考   点击数:77

发布时间:2010-12-22 16:34

712,随着我校首届学生社团国际交流营盛大开幕,来自哈佛大学、耶鲁大学、南洋理工大学、谢菲尔德大学、北京大学、复旦大学等国内外48所知名高校的100多名学生齐聚珞珈山,拉开了为期一周的中外学子大联欢的序幕。

英文交流令媒体记者咋舌

置身活动现场,耳畔间飘过的全是英语,恍惚间以为到了某国际盛会现场。各种发色肤色的营员们用英语眉飞色舞地交流着,连工作人员的英文居然也那么棒。

“Oh my god见此情景,前来观看开幕式的附中学生李一在情不自禁地飙了一句英语后,兴致盎然地跟几位来自谢菲尔德大学的金发美女热火朝天地聊了起来。

英文交流,这无疑是本届学生社团国际交流营的一大特色。在国际大学生极地科学考察学术报告邀请赛、国际大学生商业案例分析邀请赛、国际大学生信息素养能力邀请赛等专业性很强的比赛现场,选手们的英语水平,只在美剧里见过的小组讨论情景,跳脱新颖的课件展示……无不令记者称奇。

“临阵磨枪,搁置许久的英语只好拿出来献丑了。”某电视台四十多岁的女编导风趣地说。这位女编导跟多位外国留学生连比带划地交流着,镜头里的他们那么热烈愉悦,这一幕令不少媒体记者深受感染,纷纷抛开矜持加入其中。

加入社团不是为了“挣学分”

期末考试结束,国内大学生的暑期社会实践火热进行,不少都与学分挂钩。老外们跨国游学能获取学分吗?“跟学分无关,但大家都会去找地方实习、打工。”美国哈佛大学非洲学生会主席泰迪和耶鲁大学学生理事会主席陶然告诉记者。

陶然在耶鲁大学学习政治经济理论,他是耶鲁大学历史上第一位华裔学生理事会主席。他介绍,耶鲁大学目前有近400个学生社团,社团各项活动都不与学分挂钩;他们将创造力发挥到极致,甚至有学生成立杂耍社团。一旦注册成功,这些形形色色的社团都能得到学校500美元拨款。“大学生社团不光为彰显个性,更重要的是帮助别人,促进事情解决。”陶然操着比较流畅的汉语,一再强调学生社团的宗旨是“帮人”。

泰迪是埃及和菲律宾混血儿,是哈佛大学政府公关专业大二学生、常春藤联盟驻哈佛大学联络使。他说,在哈佛大学,学生加入社团完全免费。华人或华裔成立的社团很“潮”,哈佛大学的亚裔华人学生联合会、中国学生联合会、泛亚洲学生联合会全是“黑眼睛黄皮肤”领导,很多欧美学生想加人。相较国内大学生社团以文娱体育型和学术科研型居多,国外高校社团更侧重于志愿服务。泰迪介绍:“拉赞助给无家可归的人提供食物和住房,这种社团被哈佛人认为‘最酷’。”

“中国学生和外国学生的差异,其实并不像媒体报道的那么大。我们有很多共性,比方说,都很热爱祖国、用心学习、热心帮人!”陶然总结道。

足以乱真的汉语表演

“一弹戏牡丹,一挥万重山,一横长城长,一竖字铿锵,一画蝶成双,一撇鹊桥上,一勾游江南,一点茉莉香……” 四位留学生身着旗袍、汉服、傣族服饰等中国特色服装,吟唱着首古色古香的《龙文》,精彩的演唱和默契的配合令观众倾倒。

如果说,“全英文”是本届学生社团国际交流营最大特色之一的话,外国营员和我校留学生入乡随俗的“汉语表演”,则令人深为惊叹。

“甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜,好像花儿开在春风里……”温馨愉悦的歌声在简帛中心响起。

唱歌的两位女生并不是中国人,身着粉红裙子的女生来自韩国,另一位褐色卷曲头发着白色T恤的女生则是尼泊尔人。她俩你一句、我一句地对唱这首邓丽君的《甜蜜蜜》,滑润的韵律、精准的发音,让人难以听出这首经典中国歌曲是两位异域女子所唱。《甜蜜蜜》一曲刚落,两位快乐的女生又开始对唱起了风格明快的《nobody》。

用墨汁“干杯”

感受中国古典诗词,体验琴棋书画,学习武术茶道……在开营第一天,营员们就着实过了一把“中国文化瘾”。

《情迷中国风》服饰表演将中国字画搬上T台,姗姗白衣,娟娟字画,雅韵悠然;牡丹娇柔,翩若惊鸿,婉若游龙。中国红、紫罗兰、大海蓝与古典花纹、牡丹、书法、瓷器、海浪、鱼纹等图纹完美融合,绚烂幻彩舞台。维吾尔族舞蹈《花儿》绮丽多姿、别具一格。身着维吾尔族传统服装的姑娘们梳着两条辫子,举手投足之间灵气逼人,她们用舞蹈表达了对爱情的憧憬和对美好的希冀。

看着面前的书画毡,宣纸,毛笔和墨,很多国外营员显然对于中国书法并不熟悉,拿着被他们称为“中国刷子”的毛笔,不知如何是好。一位调皮的女营员端起盛有墨汁的杯子,向众营员举杯,道:“干杯!”引起一阵善意的哄笑。

在书画中心会员一对一的辅导下,营员们生疏地拿起毛笔,一笔一划的写着汉字。有的营员要求翻译人员教他们写自己的中文名字,如“杰森”“瑞安娜”“明兰公主”“温得利娜”;有的营员抒发着自己的真挚感情,写下“我爱你”“想你”“有我爱你”;还有的表达着对自己祖国的深厚情谊,书写下“英格兰”“尼泊尔”“荷兰”“波兰”。

尽管笔画顺序总是出错,尽管字迹显得歪歪扭扭,营员们还是乐此不疲,一笔一划将宣纸写满。两位匹兹堡大学的营员分外“执著”,即便楼下回营的巴士已然离去,他们仍平心静气地继续学习。“我的妻子名叫Matilda,请教我写她的中文名字。”在一位营员请求“得逞”后,另一位营员也立马效仿,要求翻译教他写自己和妻子的中文名字,“一定会给她一个惊喜。”

“巧夺天工”中国剪纸艺术研习班、“简帛墨迹”中国传统简帛研习班、“武动九州”中国传统武术研习班、“清韵回香”中国传统茶道研习班……各类中国文化研习班吸引营员们纷纷向表演老师“拜师”,兴奋异常地开始自己的“学艺”之旅。

(编辑:杨欣欣)

Copyright 2009-2021 武汉大学自考专升本 All rights reserved

声明:本站为武汉大学交流信息网站,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准